Keine exakte Übersetzung gefunden für سُوقٌ قَانُونِيَّةٌ
Recht
Wirtschaft
Übersetzen Deutsch Arabisch سُوقٌ قَانُونِيَّةٌ
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
قانُونِيَّة [ج. قانونيات] ، {قانون}mehr ...
-
قانُونِيّة {قانون}mehr ...
-
قانُونِيَّة [ج. قانونيات] ، {قانون}mehr ...
-
السن القانونية {قانون}mehr ...
-
قانُونِيَّة [ج. قانونيات]mehr ...
-
قانُونِيَّة {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
الأسس القانونية {قانون}mehr ...
-
العلاقات القانونية {قانون}mehr ...
-
وسيلة قانونية {اقتصاد}mehr ...
-
juristische Bücher Pl., {Recht}كتب قانونية {قانون}mehr ...
-
أداة قانونية {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
المساندة القانونية {قانون}mehr ...
-
gesetzliche Verpflichtungen (n.) , Pl., {Recht}الالتزامات القانونية {قانون}mehr ...
-
القضية القانونية {قانون}mehr ...
-
قرينة قانونية {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
مدونة قانونية {قانون}mehr ...
-
محكمة قانونية {قانون}mehr ...
-
سابقة قانونية {قانون}mehr ...
-
التكاليف القانونية {قانون}mehr ...
-
ارشادات قانونية {قانون}mehr ...
-
المعاملات القانونية {قانون}mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Als Folge der Spezialisierung in der Produktion entstehen Probleme beim Vertrieb. Es gibt einen rechtlichen Aspekt zwischen Produzenten und Verbrauchern. Außerdem ist dieser Aspekt geographischer. Dies gilt nicht nur für den Endverbraucher, sondern auch für die Unternehmen in den verschiedenen Produktionsphasen.مهام تجارة التجزئة: يترتب على التخصص في الإنتاج خلق مشاكل في سوق التوزيع، وثمة بعد قانوني بين المنتج والمستهلك، بل وغالباً ما يكون هذا البعد جغرافياً أيضاً، وهذا القول لا يصدق على المستهلك الأخير فقط، بل وعلى المنشآت في مراحل الإنتاج المختلفة.
-
Die „ Binnenmarktakte I & II” bieten eine umfassende Agenda, das Potenzial eines integrierten und wettbewerbsfähigen Marktes mit 500 Millionen Verbrauchern zu nutzen, um Wachstum und Wohlstand in der Europäischen Union zu forcieren.والواقع أن "قانوني السوق الموحدة 1 و2" يقدمان أجندة شاملةتيسر الاستغلال الكامل للإمكانات التي توفرها سوق تنافسية متكاملةتتألف من 500 مليون مستهلك من أجل تحفيز النمو والرخاء في الاتحادالأوروبي.
-
Könnte ein legaler Markt für Nieren so reguliert werden,dass Verkäufer vollständig über das informiert sind, was sie tun,einschließlich der Risiken für ihre Gesundheit? Könnte der Bedarfan Nieren damit gedeckt werden?ولكن هل نتمكن من إنشاء وتنظيم سوق قانونية لتجارة الكلى علىنحو يضمن إدراك البائعين بشكل كامل لما يفعلون، بما في ذلك المخاطرالتي قد تتعرض لها صحتهم؟ وهل نتمكن بهذا من تلبية الطلب على الكلى؟وهل يفضي هذا إلى نتيجة مقبولة بالنسبة للبائع؟